En ja, het moet, en de vis is het waard...

Zodat we het allemaal eens zijn over de manier waarop we gaan vissen hier is onze:

REGLEMENT DE PECHE DU DOMAINE DE LA COOPERATIVE « ECO-CAMP MON REVE DE ROBECHIES » 

On préférait que ce soit poétique ou drôle, mais franchement un règlement c’est plutôt emmerdant.  En général à Naturia, nos visiteurs comprennent vite et bien, du coup, on leur fait aussi confiance.

Par contre, avant le règlement, un rappel important ; pêcher à Naturia c’est aimer la pêche ET la nature, … y compris humaine.

TITEL I - ALGEMEEN

Article 1er : Toute personne est autorisée à pêcher sur les deux plans d’eau de la coopérative Naturia, l’éco-camp de Chimay, à l’exclusion de tous les cours d’eau le traversant et des zones délimitées par des panneaux où figurent la mention « Pêche interdite », « zone de bain privée », « Passage interdit » ou encore « Zone de nourrissage des animaux », et ce, à condition de se soumettre au présent règlement et d’être munie d’un droit de pêche.

La pêche se pratique de manière différente sur les deux plans d’eau dénommés comme suit :

– l’étang (en aval = 35 ares) est consacré exclusivement à la pêche à la truite.

– Le lac (1hectare, 5ares) est principalement consacré à la pêche aux blancs, carpes, perches et brochets.   Il se pratique exclusivement en NO KILL.

Article 2 : Les autorisations de pêche ainsi que les cartes d’identité des pêcheurs doivent pouvoir être exhibées à chaque réquisition faite par un.e représentant de la coopérative. Tout refus de présentation peut être sanctionné selon les dispositions prévues à l’article 10 du présent règlement.

TITRE II – des périodes d’ouverture et de fermeture

Artikel 3:

A partir du 1 avril 2021 la pêche est ouverte tous les jours de la semaine, en ce compris les samedis, dimanches et jours fériés.  Compte tenu des conditions climatiques exceptionnelles que nous connaissons depuis plusieurs années consécutives, la pêche dans l’étang aval (truites) pourra être interdite dès lors que la température de l’eau est trop élevée (Les pêcheurs sont toujours tenus de s’informer préalablement sur le site internet www.naturia-chimay.be

Les horaires d’ouverture sont les suivants :

En printemps été

Matinée : de 7h30 à 13h00

Après-midi :  de 13h00 à 20h30

En automne hiver

Matinée : de 8h30 à 13h00

Après-midi :  de 13h00 à 18h30

NB : la pêche à la demi-journée n’est applicable que pour l’étang aval (truite).

TITRE III – Du droit de pêche et abonnement

Article 4 : Les droits de pêche et abonnements sont fixés, aux montants suivants (hors journées spéciales) :

Etang aval : 

| 1 demi-journée 19€ Garde : 2 truites de moins de 45 cm = +/- 2kg

 | 1 journée 29€ Garde : 4 truites de moins de 45 cm = +/- 4 kg

La carte de pêche dans l’étang autorise aussi la pêche dans le lac

Lac :

| 1 journée 10€ Strictement NO KILL

| 1 année  150€ Strictement NO KILL

Individuele tarieven

– Les mineurs de moins de 12 ans accompagnés d’un pêcheur majeur peuvent pêcher gratuitement avec 1 canne et sur l’emplacement de l’accompagnant

– Les coopérateurs de classe A pêchent gratuitement avec deux cannes maximums, toujours en NO KILL, ils peuvent être accompagnés d’un invité

Article 5 : Le droit de pêche ainsi que l’abonnement sont strictement personnels. Tout pêcheur se doit de s’annoncer à l’accueil de l’écocamp. Les droits de pêche sont prépayés via les outils de paiement en ligne ou perçus, à l’emplacement du pêcheur, par le/la représentant de la coopérative lors des rondes du matin et de l’après-midi. Si le paiement n’a pas été prépayé, un ticket attestant du paiement du droit de pêche doit être remis au pêcheur, faute de quoi, le pêcheur est tenu de l’exiger.

TITRE IV – de l’ordre intérieur

Chapitre 1er : Du comportement des usagers des étangs de l’éco-camp Naturia

 Article 6 : Le pêcheur doit prendre soin de n’abîmer ni les plantations, ni les berges des étangs, et respecter la faune et la flore de ceux-ci notamment en ne laissant pas traîner des fils de pêche, des hameçons ou tout autre forme de matériel de pêche dans l’eau ou sur le bord des étangs. Il ne peut en aucune manière effrayer, frapper ou mutiler les animaux. Le pêcheur doit absolument veiller à ce que l’emplacement qu’il a occupé reste propre et exempt de déchets ou papiers à son départ. Il ne peut, en outre, déposer du matériel de quelque nature que ce soit sur les bancs situés autour de l’étang, ceux-ci étant réservés aux promeneurs.  Il se doit de respecter l’intimité et la quiétude des résidents du domaine.  Lorsque l’étang est gelé, il est interdit aux usagers de casser la glace.

Hoofdstuk 2: Visgerei

Article 7 : Chaque pêcheur ne peut se servir que de deux lignes maximums. Celles-ci doivent rester en permanence sous la surveillance du pêcheur. Chaque pêcheur doit veiller à ce que ses lignes soient perpendiculaires à la berge. Les limites de pêche ne peuvent excéder la moitié de l’étang. La distance minimum entre deux pêcheurs est établie à 5 mètres.  L’emplacement total occupé par chaque pêcheur et désigné par le responsable ne peut dépasser 3 mètres

Article 8 : règlement propre à chaque plan d’eau

In de vijver stroomafwaarts (forel) : Les deux seuls moyens de pêche autorisé sont :

* la canne à mouche fouettée.   Les trains de trois mouches maximums sont autorisés. Tous les hameçons utilisés seront sans ardillons ou avec ardillons écrasés complètement à la pince.

* la pêche aux leurres (souple, articulé, cuillères) mais TOUJOURS avec des hameçons simples sans ardillons

Les truites se vendent au kilo au prix de 9.5€/kilo

Gekweekte forel wordt schoongemaakt en in een koelbox geplaatst. Forellen mogen niet worden geleegd op het landgoed.

Une fois le quota de prise atteint, toutes les truites seront remises à l’eau délicatement en s’assurant qu’elles retournent à l’eau en très bon santé.  Si les truites ont engamé ou qu’elles saignent elles devront être tuées immédiatement et proprement.  Chaque truite blessée/tuée supplémentaire au quota devra être signalée et fera l’objet d’un surcoût de 9.5€/kilo.

Elke andere gevangen vissoort moet onmiddellijk worden teruggezet in het water, waarbij ervoor moet worden gezorgd dat hij in goede gezondheid verkeert.

De gevangen rivierkreeft moet uit het water worden gehaald en aan de verantwoordelijke persoon worden teruggegeven

Vliegvissers praktiseren volledig NO KILL. Als zij meer vis willen vangen dan de quota, moeten zij contact opnemen met de beheerder.

Le nombre maximum de pêcheurs en même temps est fixé à 7

In het meer (stroomopwaarts meer)

Toutes les formes de pêche se pratiquent en NO KILL intégral !

Alle gebruikte haken moeten weerhaakloos zijn of de weerhaken moeten met een tang volledig worden platgedrukt. 

Pour le carnassier, est autorisée, la pêche à la cuillère, au leurre souple ou articulé.  La pêche au vif et/ou au poisson mort posé est interdite

La pêche au pain flottant, à la ligne sans canne, à l’épuisette est prohibée. L’usage de la pâte est strictement interdit.

L’usage de cuillères, leurres souples ou articulés sont autorisés.  La quantité d’amorces est limitée à un 500 gr par pêcheur et par jour. Les cannes de réserve sont placées à l’arrière du pêcheur (distance maximum de 4 mètres). Tapis de réception pour grands poissons obligatoire !!!

La Bourriche est interdite. L’usage des objets télécommandés est interdit sauf pour poser les lignes.

De gevangen rivierkreeft moet uit het water worden gehaald en aan de verantwoordelijke persoon worden overhandigd

La pêche de nuit n’est autorisée qu’exceptionnellement avec l’accord explicite du responsable de Naturia, le tarif est fixé à 24€/24h tente comprise pour 2 personnes

Le nombre maximum de pêcheurs en même temps est fixé à 16

TITRE V –Du contrôle

Article 9 : Les responsables de Naturia,  ont pour mission de faire respecter le présent règlement. Les pêcheurs sont tenus d’exécuter leurs injonctions. Ils peuvent requérir le droit d’inspecter, en tout temps, tout matériel (canne, bourriche, …) qui accompagne le pêcheur, en vue de constater une éventuelle infraction aux dispositions du présent règlement. Tout refus de la part d’un pêcheur de subir cette inspection peut être sanctionné selon les dispositions prévues à l’article 10 du présent règlement.

Article 10 : En cas d’infraction aux conditions du présent règlement, d’insubordination ou de malveillance, les responsables de Naturia peuvent, le cas échéant, appliquer une ou plusieurs des sanctions suivantes :

  • een weerspannig persoon van het landgoed te verwijderen of hem voor een bepaalde periode te verbieden te vissen;
  • vis die in strijd met de bepalingen van deze verordening is gevangen, in beslag te nemen;
  • de uitrusting van de visser geheel of gedeeltelijk in beslag te nemen indien de geraamde kosten van de door de inbreuk veroorzaakte schade een financieel bedrag vertegenwoordigen dat de visser niet onmiddellijk kan betalen
  • reverser à l’étang les poissons qui ne seraient pas mort ni blessés
  • Bovendien kunnen de verantwoordelijken van het landgoed de overtreder verbieden op het landgoed te vissen, hetzij voor een bepaalde periode, hetzij permanent.

TITRE VI Interdictions communales en tout temps :

Toute infraction au règlement communal est passible d’une amende et entraine d’office le retrait immédiat de l’accès à la pêche

- nachtvissen, behalve met speciale toestemming

- vissen buiten de visstations

- een vuur maken

- gebruik een boot

- zijn afval achter te laten.

- vissen onder het ijs en dus zodra de vijver geheel of gedeeltelijk bevroren is.

- neem een bad

- Ingrijpen op het waterpeil van de uitlaat monniken

- Leeg je vis ter plaatse.

Parking : il vous est demandé de vous garer avant l’entrée du domaine sur le parking prévu pour les visiteurs.

TITRE VII – De la responsabilité

Article 11 : Si un événement de force majeure devait se produire avant ou pendant la saison de pêche et qui nécessite une interruption, même prolongée, de la pratique de la pêche, les responsables du domaine ne seraient pas tenus de rembourser, même partiellement, le montant du ticket ou de l’action de pêche

Article 12 : La possession d’un abonnement ou d’une autorisation de pêche implique la connaissance et l’acceptation des dispositions du présent règlement.

Article 13 : Les responsables de Naturia déclinent toute responsabilité en cas de perte ou de vol pouvant survenir dans les limites du Domaine.

Article 14 : Tout cas non prévu par le présent règlement est soumis à l’appréciation des responsables du domaine

Article 15 : Seul le dernier règlement mis en ligne sur le site www.naturia-chimay.be fait référence.

NL